Uma multidão de brasileiros católicos lembram das demonstrações do poder do Espírito Santo manifestado no território carismático da Comunidade Canção Nova, através do ministério sacerdotal do padre Robert DeGrandis, Frei Elias Vella, padre Rufus Pereira, Dr.Scott Hahn, Patty Mansfield, Fr. Stan Fortuna, Damian Stayne, Cyril John, Mary Healy, padre Richard Mcalear conteúdo traduzido e interpretado do inglês para o português pelo missionário Vinicius Adamo.
A primeira missão como tradutor e intérprete do missionário foi com o padre Robert DeGrandis, em 1996, tradução que ele nomeou como “verdadeiro desastre”. Mas como ele era referência, dentro dos trabalhos da Comunidade Canção Nova, em tudo o que se referisse ao idioma Inglês e pela ausência do tradutor oficial do padre Robert DeGrandis, ele foi incentivado a assumir tal função.
Esse primeiro episódio marcava a aventura do missionário Vinicius Adamo nas traduções e interpretações dos pregadores na Canção Nova que, depois, ramificou em tradução literária e tantas graças vieram em consequência da coragem em se expor por causa do anúncio do Evangelho.
O que encoraja o missionário a subir no palco para mediar a comunicação oral entre pessoas que falam idiomas diferentes em tempo real, encarar milhares de pessoas que estão presencialmente ou acompanhando pelo Sistema de Comunicação os encontros de evangelização? Certamente, o carisma Canção Nova e a graça de Deus, como ele mesmo afirma.
“Até hoje, quando as pessoas me perguntam como eu faço, qual é a técnica, onde eu estudei, demonstrando admiração com a minha capacidade de entender e traduzir com tanta precisão e fluidez, eu logo falo sem um pingo de vergonha na cara. ‘Não tenho nada a ver com isso. É muita graça de Deus’, afirma Vinicius.
Como começou o interesse pelo idioma?
Vinicius Adamo, na juventude, gostava de ouvir música americana e acompanhava as bandas da década de 1960, mesmo sem entender a letra das músicas. Dessa preferência e dedicação, surgiu uma pequena banda na qual ele tocava contrabaixo e cantava.
Adamo acrescentou: “Na época, não havia acesso fácil às letras das músicas, então, a banda imitava o som da melhor maneira possível e ninguém ligava muito, pois eram raras as pessoas que entendiam inglês, não havia tantos cursos, e os que haviam eram bem caros”.
Nesse período, haviam apenas as pessoas que trabalhavam diretamente com estrangeiros, como a tripulação de aeronaves de voos internacionais ou os profissionais de serviço em hotéis de turismo internacional.
Professor nota a habilidade com o idioma
“A matéria de Inglês no colegial era bem rudimentar, mas um professor da época notou a minha facilidade com a língua e, para me incentivar a melhorar meus conhecimentos, indicou-me um amigo que acabara de inaugurar um curso focado em conversação, com preço acessível.
Como eu era bancário e trabalhava apenas em período de seis horas, consegui conciliar o Banco, o Colégio e o Cursinho de Inglês, o que foi a base de tudo.
Logo, comecei a galgar melhores posições no Banco e nas empresas que trabalhei em seguida, muito em função dessa habilidade de comunicação em Inglês, que foi melhorando a partir de desafios e responsabilidades que fui assumindo no campo profissional.
Dando um longo salto para o início dos anos 90, quando juntamente com minha esposa Marina Adamo e nosso primeiro filho Felipe, entramos para a Comunidade Canção Nova, passei a ser referência, dentro dos trabalhos da Canção Nova, em tudo o que se referisse ao Inglês”, partilhou Vinicius Adamo.
As traduções e interpretações dos pregadores internacionais feitas pelo missionário colaboraram com a expansão do Evangelho no território brasileiro, onde lares cristãos se “alimentavam” do anúncio de cura, libertação e, por fim, recebiam, pelo Sistema Canção Nova de Comunicação, a promessa de Cristo: “Eu vim para que tenham vida, e a tenham com abundância” (Jo 10,10).
CN Plus
Para rever ou conhecer os encontros de evangelização da Comunidade Canção Nova com a participação do padre Rufus Pereira, padre Robert DeGrandis, Dr.Scott Hahn, entre outros pregadores internacionais, acesse o CN Plus, e assim terá acesso a todo o acervo de conteúdos da Canção Nova.